Recomandarea O Mie de Semne de astăzi este volumul de poezie „Aproape nimic sigur”, de Robert Șerban, recent apărut la Editura Cartier în colecția Rotonda. Cartea va avea lansarea la Bookfest sâmbătă, 1 iunie, de la ora 15.30, la standul Cartier. Alături de Robert se vor afla Dana Pârvan, Marius Chivu și Gheorghe Erizanu.

„Sub un titlul înşelător, Aproape nimic sigur, Robert Şerban ne face părtaşi ai certitudinilor sale lirice. Poezia scrisă acum a atins un platou, o viteză de croazieră ce-i asigură robusteţea şi expresivitatea. Noutatea radicală adusă de acest volum constă în modificarea statutului confesiv al demersului poetic. Creaţia anterioară a lui Robert Şerban trăia din fervoarea amintirii, apropiate sau îndepărtate, supusă unui „tratament fabulatoriu” menit să confere lustru livresc unor întâmplări ce ţineau de intimitatea percepută adeseori pe latura visceralităţii ei. Acum, printr-un pas făcut în lateral, dar care, în ordinea valorii, e un pas înainte, poemul devine o reflecţie cu acute nuanţe filozofice, irigat de apele amniotice ale unei melancolii conştientă de propria precaritate. Prin repetate, neobosite răsuciri spre sine ale eului, tăria, forţa, amploarea sensului sunt potenţate de semi-tonurile unui vaier existenţial absorbit, la rândul lui, de eleganţa versului şi de subtilitatea modulării vocii.” (Mircea Mihăies)
Robert ȘERBAN (născut la 4 octombrie 1970, în Turnu Severin) este scriitor, jurnalist şi om de televiziune. Licenţiat al Facultăţii de Arte şi Design şi al Facultăţii de Construcţii, ambele din Timişoara, unde trăiește. Redactor al revistei Orizont, publicist-comentator al revistei Banatul Azi, realizator și moderator al emisiunii culturale Piper pe limbă (TVR Timișoara și TVR 3). Este președintele Festivalului Internațional de Literatură de la Timișoara și membru al Uniunii Scriitorilor din România.
A publicat aproape 30 cărți (poezie, publicistică, critică de artă, proză).
Cărți de poezie: Firește că exagerez (1994); Odyssex (1996); Pe urmele marelui fluviu/Auf den Spuren des grossen Stroms (coautor; 2002); Timișoara în trei prieteni (coautor; 2003); Cinema la mine acasă (2006); O căruță încărcată cu nimic/Ein karren beladen mit nichts (coautor; 2008); Moartea parafină (2010); Puțin sub linie (2015); Ascuns în transparență (2017); Tehnici de camuflaj (2018); Poemul curcubeu (2021); ce ræmâne din viațæ / what’s left of life (2022).
Poemele i-au fost traduse în mai multe limbi (germană, sârbă, polonă, cehă, engleză, spaniolă, franceză, italiană, olandeză, idiş, maghiară, norvegiană, suedeză, arabă, ucraineană etc.) şi au apărut în numeroase antologii şi publicaţii literare din România şi din străinătate.
În 2010, i-a apărut în Serbia, volumul bilingv Биоскоп у мојој куђи / Cinema la mine-acasă (Meridijani, Smederevo; traducere de Liubița Raichici), iar în 2019, volumul Azbest (editura Agora, traducere de Slavomir Gvozdenovici). De asemenea, i-au apărut, în Germania, la Pop Verlag, volumele Heimkino, bei mir (traducere de Hellmut Seiler, 2009), Feintod (traducere de Gerhardt Csejka, 2018), Nah an der Gürtellinie (traducere de Gerhardt Csejka, 2018), Ein plötzlich erlöster Glücksritter (traducere de H. Seiler și Ge. Csejka 2018); în Ungaria, Illatos koporso (traducere de Balázs F. Attila, L’Harmattan, 2012); în limba franceză, La mort parafinne (traducere de Benoît-Joseph Courvoisier, Vinea Editions, 2015, 2019).
A obținut mai multe premii pentru poezie: Premiul de debut al Uniunii Scriitorilor din România (1994); Premiul revistei Poesis (2003); Premiul revistei Observator cultural (2006); Premiul filialei Timișoara a Uniunii Scriitorilor din România (2006); Premiul revistei Luceafărul de dimineață (2010); Premiul revistei Orizont (2015); Premiul revistei Ateneu (2015); Premiul pentru poezie al Filialei Timișoara a U.S.R. (2015), Premiul Radio România Cultural pentru poezie (2015), Premiul agenţiadecarte.ro (2019) etc.
Preşedinţia României i-a acordat Ordinul Meritul cultural în grad de cavaler.
