La Editura Tracus Arte a apărut volumul de poezii „Răpirea Europei”, de Krzysztof Koehler. Traducere din limba polonă de Constantin Geambașu.

Krzysztof Koehler îmbină în creața sa diferite tradiții: barocul, romantismul, modernismul și clasicismul. Este unul dintre creatorii de frunte ai generației „bruion” de la începutul ultimei decade a secolului al XX-lea, principalul animator al disputei referitoare la neoclasicism (…) Din momentul debutului, în anul 1987, este considerat un creator aparte, cu o poetică expresivă, al cărei evantai de forme și specii se situează între poli extrem de diferiți: de la formulări și sentințe metafizic-religioase barochizante, în spiritul lui Angelus Silesius și al lui Paul Celan, continuând cu teatrul în manieră poundiană, până la poeme-misterii onirice, cu trăsături de libret pastișă, psihodramă grotescă, al cărei protagonist este limbajul în sine; originalitatea lor impune căutarea
de legături cu neoavangarda, trimițând în istorie chiar și la suprarealismul european.” Ireneusz Staroń

Patreon - O mie de semne
Author

Scriu poezie, proză și, din când în când, despre cărțile pe care le citesc. Pasionat de istoria Bucureștiului. Reporter și fotograf de ocazie. Mă consolez cu Pink Floyd.

Write A Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.