Traducere în română de Florin Dumitrescu Primele traduceri în română ale poeziei lui Queneau, datorate…
„Poemul săptămânii” este o rubrică la care mă gândesc de ceva vreme și pe care…
Raluca Ialomițeanu ne-a expediat pe adresa redacției un grupaj de poeme, decizia de a face…
Simona Nastac a studiat Istoria și Teoria Artei la București și are un Master în…
Ovidiu Komlod (pseudonimul literar al lui Laurențiu Malomfălean) s-a născut în 1986 la Râu Sadului.…
Recomandarea www.omiedesemne.ro se îndreaptă astăzi spre antologia „Maeștrii unei arte muribunde”, care cuprinde POEME ALESE scrise de Claudiu…
„POESIS INTERNATIONAL”, revista care are practic volumul unei cărți, va fi disponibilă de vinerea viitoare la standul Casei de Editură „Max Blecher” de la Târgul Internațional Gaudeamus. Va putea fi găsită, de asemenea, în „unele librării” și pe site-ul editurii. „Are 278 de pagini și conține poezie, proză, eseu, interviu, cronică literară și de artă
Radu Nițescu, alături de editorul său, Claudiu Komartin, citind din „Dialectica urșilor” la Institutul Blecher (poza de aici) Nici n-ai zice că au trecut mai bine de doi ani de la apariția volumului „Dialectica urșilor” (Casa de Editură „Max Blecher”, 2016), deoarece, la recitire, cartea are aceeași prospețime ca atunci când am parcurs-o pentru prima