Romanul Abraxas, semnat de Bogdan-Alexandru Stănescu, a apărut recent în Franța, la renumita editură Gallimard, în traducerea lui Nicolas Cavaillès, în colecția „Du monde entier”, care reunește unele dintre cele mai importante voci ale literaturii universale.
Publicat în trei ediții la Polirom (Fiction Ltd 2022, 2023, și Top 10+ 2025), Abraxas a fost distins cu Premiul „Ion Creangă”, oferit de Academia Română, ediția 2024, Premiul revistei Observator cultural și Premiul Național pentru Proză al Ziarului de Iași, ediția 2023. De asemenea, romanul a fost nominalizat la Premiile Radio România Cultural, Premiul Cartea anului 2022, acordat de revista România literară și Premiul Leibniz pentru Proză, acordat de Societatea Leibniz din România, ediția 2023.
În perioada 18 noiembrie – 1 decembrie, Bogdan-Alexandru Stănescu este invitat la festivalul „Weekend à l’Est” – dedicat scenei culturale din Europa de Est. Lansarea romanului va avea loc în cadrul unui eveniment intitulat „La place de la mélancolie dans Abraxas”, la Librăria Poloneză de la Paris, care va fi moderat de jurnalistul cultural Frédérique Roussel.
Romanul a mai fost tradus în limba polonă (editura Noir sur Blanc),în macedoneană (editura Antolog Books) și în sârbă (editura Čigoja štampa).
Despre carte:
Abraxas: numele mistic al zeului contradictoriu ne descuie porțile palatului de oglinzi deformante al realității iluzorii în care trăiește Michi Lucescu. Izolat de oameni și de viață într-o odăiță sărăcăcioasă închiriată în podul unei case vechi, acesta se lasă purtat de fluxul memoriei pe holurile unui bloc cu rădăcini în copilăria sa. Palierele îmbrăcate în gresie și faianță verde, ca o piscină interioară, conturează treptat imaginea unei ciudate Case cu Lei în care a locuit cândva împreună cu Prințesa Ralu, mama lui teatrală și strivitoare ca o forță a naturii. Din această casă vie, străjuită de doi lei de piatră și lipită de cimitirul evreiesc, vedem Bucureștiul cenușiu al ultimului deceniu comunist și pe cel pestriț din anii de după Revoluție. În rătăcirile sale prin blocul amintirilor, Michi deschide pe rând ușile celor 11 apartamente și pătrunde în câte un vechi cinematograf bucureștean, devenind concomitent spectator și protagonist al unui film al ratării și (auto)distrugerii. Episoadele acestui film, în care își joacă propriul rol sau poartă măștile altora, se derulează în puncte diferite din timp și spațiu, de la evul întunecat al cruciadei lui Frederic Barbarossa până la un viitor postapocaliptic înghițit de ape, trecând prin Viena lui Iacov Levi Moreno, Parisul lui Ilarie Voronca și New Yorkul lui Delmore Schwartz. Dar din toate aceste reflexii, unele senine, altele neguroase, se compune sufletul personajului, al Omului. Căci Abraxas este deopotrivă lumină și întuneric, este viață și moarte simultan, este dragostea și uciderea ei. Este lumea întreagă.
Despre autor:
Bogdan-Alexandru STĂNESCU (n. 1979) (n. 1979) este scriitor, eseist, traducător, editor, doctor în filologie. A debutat cu cronică literară în revista Luceafărul (1999) şi a publicat împreună cu Vasile Ernu volumul de corespondenţă Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc (Polirom, 2010). A mai publicat: Apoi, după bătălie, ne-am tras sufletul (poeme, Cartea Românească, 2012, nominalizat la premiile revistei Observator cultural şi Radio România Cultural), Enter Ghost. Scrisori imaginare către Osip Mandelştam (eseu, ART, 2013), anaBASis (poezie, Cartea Românească, 2014, nominalizat la premiile Radio România Cultural), Copilăria lui Kaspar Hauser (roman, Polirom, 2017, 2021, Premiul pentru proză în cadrul Premiilor „Nepotu’ lui Thoreau”, Premiul pentru proză al revistei Ateneu, Premiul Radio România Cultural, Premiul Festivalului primului roman de la Chambéry, Franţa, nominalizat pe lista scurtă a Premiului European pentru Literatură, tradus în franceză, croată, maghiară, bulgară şi macedoneană), Caragiale. Scrisoarea pierdută (roman biografic, Polirom, 2019), Adorabilii etrusci (poeme, Charmides, 2021), Centrul nu se mai susţine (corespondenţă cu Vasile Ernu, Trei, 2023) şi Soarele negru (Trei, 2025). A tradus din Alberto Manguel, James Joyce, Tennessee Williams, William Faulkner, Sandra Newman, Edward Hirsch, Paul Auster, Daniel Mendelsohn, Louise Glück, Philip Roth, C.G. Jung şi Anne Carson.